Monday, 3 September 2012

Perfumes

 For this post, I've decided to show you some perfumes. I've chosen them because they all have an original-shaped bottle. 

En este post, he decidido mostraros algunos perfumes. He elegido éstos puesto que todos ellos tienen un frasco con forma original.

Sur ce post, j'ai décidé de vous montrer quelques parfums. J'ai choisi ces parfums parce qu'ils ont tous un flacon avec une forme originale.


The first one is Loverdose by Diesel: the bottle has the shape of a multifaceted heart with a black arrow that goes through it. 

El primero es Loverdose de Diesel: el frasco tiene forma de corazón multifacético al que atraviesa una flecha negra. 

Le premier est Loverdose de Diesel : le flacon a la forme d'un coeur à multiples faces avec une flèche noire qui le traverse.


The second one is H2O by Tous:  the bottle has the shape of a drop of water. This is because the firm Tous has promised to donate 2% of the revenues in Spain to Intermón Oxfam, to help projects which aim to help access to drinking water in countries that need it.

El segundo perfume es H2O de Tous: el frasco tiene forma de gota de agua ya que la firma Tous ha prometido donar 2% de los ingresos por ventas en España a Intermón Oxfam, para financiar proyectos que faciliten el acceso al agua potable en países desfavorecidos. 

Le deuxième parfum est H2O de Tous : le flacon prend la forme d'une goutte d'eau puisque  la firme Tous a promis une donation du 2% des revenus en Espagne à Intermón Oxfam, pour financer des projets qui faciliteraient l'accès à l'eau potable dans des pays qui en auraient besoin.

 

The third perfume I've chosen is Be Delicious by DKNY: it is served in a sleek metal and glass apple bottle, because of the city that inspired it, New York.

El tercer perfume que he elegido es Be Delicious de DKNY: está presentada en un frasco metálico y de cristal, brillante, en forma de manzana en honor a la ciudad que lo inspira, "La Gran Manzana".

Le troisième parfum que j'ai choisi est Be Delicious de DKNY : ce parfum est présenté dans un flacon metallique et en verre, brillant et en forme de pomme, en honneur à la ville qui l'a inspiré : New York.




The fourth perfume I've chosen is  a very well-known one: J'adore by Christian Dior. It was created in 1999 by Calice Becker. The shape imitates an amphora and was designed by Hervé Van der Straeten. One of the peculiarities of the bottle is that the name "J'adore" isn't directly written on it.

El cuarto perfume que he elegido es uno muy conocido: J'adore de Christian Dior. Fue creado en 1999 por Calice Becker. La forma imita a un ánfora y fue diseñada por Hervé Van der Straeten. El cuello del frasco también es muy característico. Una de las particularidades del frasco es que el nombre "J'adore" no está escrito directamente sobre éste.

Le quatrième parfum que j'ai choisi est très connu :  J'adore de Christian Dior. Il a été créé en 1999 par Calice Becker. La forme imite une amphore et a été conçue par Hervé Van der Straeten. Le col du flacon est également très caractérisitique. Une des particularités du flacon est que le nom "J'adore" n'apparait pas directement sur celui-ci.


The fifth perfume I've chosen is: Lady Million by Paco Rabanne. The shape of the bottle is inspired in "Le Régent" diamond, and is multifacceted. The top is metallic and gold-colored. It adapts to the palm of the hand.

El quinto perfume que he elegido es Lady Million de Paco Rabanne. El frasco está inspirado en el diamante "Le Régent", tiene múltiples facetas y un tapón de metal dorado. Además se amolda a la palma de la mano.

Le cinquième parfum que j'ai choisi est : Lady Million de Paco Rabanne. Le flacon est inspiré du diamant "Le Régent", a de multiples facettes et le bouchon est de métal doré. Le flacon s'adapte à la forme de la main.


The sixth perfume I've chosen is: Trésor by Lancôme, a perfume created by Sophia Grosjman in 1990. The bottle was created by Areka, who was asked to create a "bottle of happiness", an object which would make you eager to use it. The rosy color makes reference to the light during a sunset.

El sexto perfume que he elegido es: Trésor de Lancôme, un perfume que fue creado por Sophia Grosjman en 1990. El frasco es una creación de Areka, al que se solicitó crear un "frasco de felicidad", un objeto que diera ganas de manejarlo. El color rosado se refiere a la luz de la puesta de sol.

Le sixième parfum que j'ai choisi est : Trésor de Lancôme, un parfum créé par Sophia Grosjman en 1990. Le flacon est une création d'Areka, qui avait été demandé de créer un "flacon de bonheur", un objet qui donne envie de l'utiliser. La couleur rosée fait référence pa la lumière d'un coucher de soleil.




The seventh perfume I've chosen is Valentina by Valentino. If you look at it from the side, the bottle is flat, like Chance by Chanel. The bottle is made from transparent glass and is decorated with three pastel-colored flowers and a black pearl at the top.

El séptimo perfume que he elegido es Valentina de Valentino. Vista de perfil la botella es plana, como la de Chance de Chanel. El frasco está hecho de cristal transparente y adornado con tres flores de color pastel y una perla negra en la parte superior.

Le septième parfum que j'ai choisi est Valentina de Valentino.Vue de profil, le flacon est plat, comme Chance de Chanel. Le flacon est fait de verre transparent et est ornñe de trois fleurs en couleurs pastel et une perle noire sur la partie supérieure.


The eighth perfume I've chosen is Nina by Nina Ricci. Again, the bottle has an apple shape, but this time it is red and raspberry-colored. It has also metallic apple tree leaves on the top, and on one of them is written "Nina Ricci".

El octavo perfume que he elegido es Nina de Nina Ricci. Una vez más, el frasco tiene forma de manzana, pero esta vez de color rojo y frambuesa. Además tiene hojas de manzano metálicas en la parte superior y en una de ellas está escrito "Nina Ricci".

Le huitième parfum que j'ai choisi est Nina de Nina Ricci. Encore une fois, le flacon a la forme d'une pomme, mais cette fois de couleur rouge et framboise. De plus, il y a des feuilles de pommier metalliques en haut, et sur une d'elles est marqué "Nina Ricci".



The ninth and tenth perfume I've chosen are: Mâle de Jean-Paul Gaultier and Classique by Jean-Paul Gaultier. The shapes are respectively a virile torso wearing a sailor's jersey and a feminine body. The fragrance was first introduced in 1993.

Los noveno y décimo perfumes que he elegido son: Mâle de Jean-Paul Gaultier y Classique de Jean-Paul Gaultier. Las formas de los frascos son respectivamente un torso masculino que lleva una camiseta de marinero y un cuerpo femenino. El perfume fue introducido en 1993.

Les neuvième et dixième parfums que j'ai choisi sont : Mâle de Jean-Paul Gaultier et Classique de Jean-Paul Gaultier. Les forme des flacons sont respectivement, un torse masculin virile qui porte un t-shirt de marin et un corps féminin. Le parfum a été crée en 1993.

No comments:

Post a Comment